Вчера прочитал рассказ, по мотивам которого делалась игра. Игра чуть ли ни больше рассказа и сильно зацензурена по сравнению с ним. Для демонстрации глубины проблемы приведу пару цитат:
ВНИМАНИЕ! Количество жестокости и цинизма в данных отрывках зашкаливает.
"Она съежилась, не спуская глаз с несчастного безумца Бенни, а потом заплакала. Слезы были ее главной защитой. Мы привыкли к ним семьдесят пять лет назад. Горристер пнул ее под ребра."
Или вот отличная:
"Бенни, когда-то блестящий теоретик, профессор колледжа, теперь почти не отличался от обезьяны. Раньше он был красивым человеком с ясным и светлым умом; машина уничтожила его красоту и лишила рассудка. Он был гомосексуалистом — машина снабдила его органом, подходившим скорее лошади, чем человеку. АМ неплохо потрудился над Бенни. "
Надо отметить, что игра следует книге в одной детали:
Если честно, не знаю что это, похоже на какую-то перфоленту.
После прочтения рассказа я стал ещё колючее, чем раньше.
"Она съежилась, не спуская глаз с несчастного безумца Бенни, а потом заплакала. Слезы были ее главной защитой. Мы привыкли к ним семьдесят пять лет назад. Горристер пнул ее под ребра."
Или вот отличная:
"Бенни, когда-то блестящий теоретик, профессор колледжа, теперь почти не отличался от обезьяны. Раньше он был красивым человеком с ясным и светлым умом; машина уничтожила его красоту и лишила рассудка. Он был гомосексуалистом — машина снабдила его органом, подходившим скорее лошади, чем человеку. АМ неплохо потрудился над Бенни. "
Надо отметить, что игра следует книге в одной детали:
Если честно, не знаю что это, похоже на какую-то перфоленту.
После прочтения рассказа я стал ещё колючее, чем раньше.
Значит мне противопоказано такое читать )